GBCEA喬棋文化交流協會

7/26/2014

GBCLUB'S UPCOMING EVENT喬棋俱樂部預期活動

喬棋俱樂部預期活動:舊愛變新寵
(二手物品拍賣)
你們的舊愛,我們的新歡
時間:8月17 上午 10點
歡迎大家踴躍參與!
謝謝!
GB CLUB'S UPCOMING EVENT:
Change Old Favorites Into New Ones
Your old favorites;our new ones
(second - hand goods sale)
Time :10 AM ,AUG.17
WELCOME EVERY ONE WHO WANNA CLEAN UP YOUR HOURSE TO JOIN THIS EVENT.THAN YOU!
電郵報名:downtonclub168@gmail.com
or : line 報名





7/14/2014

大師祭-洛林·馬澤爾

大師祭-洛林·馬澤爾

2014-07-14 國家大劇院
在球迷歡慶世界杯落幕之時,一個令人沉痛的消息傳來——享譽世界的指揮大師洛林·馬澤爾於2014年7月14日凌晨因病辭別人世,享年84歲。繼去年四月科林·戴維斯爵​​士去世,今年1月克勞迪奧·阿巴多大師去世之後,又一位世界級指揮大師巨星隕落。
馬澤爾大師於1930年3月6日在巴黎出生,為音樂事業獻身逾75年。他是令人矚目的“音樂神童”,他代表著一個時代的“音樂神話”。這樣一個迷人,充滿無限活力的音樂大師卻在美國當地時間7月13日永遠離開了喜愛他音樂的人們。
從2008年,國家大劇院邀請的第一批國外知名交響樂團始,馬澤爾的名字便一直與NCPA燃燒著火花。紐約愛樂、英國愛樂、芝加哥交響、慕尼黑愛樂……一批批歐美大團訪問NCPA都由他掌勺。
由於年事已高,馬澤爾大師已經很少站在樂池指揮歌劇,然而他還是在NCPA指揮了6場《茶花女》、4場《塞維利亞的理髮師》,這個數據可能連國外樂迷都垂涎不已。並且數次執棒調教國家大劇院管弦樂團,也是大師晚年合作最為頻繁的交響樂團之一。
即便不是因為演出活動到訪NCPA,他也關心著中國的古典音樂,關心著NCPA。他曾專門抽時間來劇院觀看“2013多明戈世界歌劇聲樂大賽”,遺憾的是,今年1月18日,來國家大劇院觀看自製莫扎特歌劇《費加羅的婚禮》的演出成為了大師在NCPA的最後一站。
他在國家大劇院共為中國樂迷留下了21場演出。此刻,讓我們跟隨攝影師的鏡頭,重溫他在國家大劇院的瞬間,再次感受他帶給我們的音樂力量>>> 洛林·馬澤爾國家大劇院演出紀錄
·紐約愛樂樂團音樂會
時間:2008年2月23日至24日
曲目:羅西尼歌劇《軟梯》序曲、門德爾松《第四交響曲“意大利”》、柴科夫斯基《第六交響樂“悲愴”》、德沃夏克《d小調第七交響曲》 、勃拉姆斯《第四交響曲》
·威爾第歌劇《茶花女》(與國家大劇院管弦樂團合作)
時間:2010年6月1日至6日
在大師洛林·馬澤爾激情的指揮棒下,經典歌劇《茶花女》在國家大劇院驚艷綻放,著名男高音歌唱家、已經年逾80的李光羲讚譽到:“在馬澤爾的指揮下,好像所有的動作、所有的聲音都是從他手中流出來的一樣。”
《茶花女》彩排時身在樂池的側影
攝影師:甘源
·國家大劇院中秋音樂會(與國家大劇院管弦樂團合作)
時間:2010年9月22、26日
曲目:穆索爾斯基《荒山之夜》、肖斯塔科維奇《第一大提琴協奏曲》、柴科夫斯基《第四交響曲》
馬澤爾大師深厚的音樂功力似乎已經與大劇院管弦樂團產生了神奇的“化學反應”。在之前的排練中,大師曾多次在一曲完畢後率先鼓掌,表示對排練效果十分滿意,而樂團成員也以雙腳跺地來回應大師的讚許。
演出現場攝影師:甘源
當晚演出進行了直播,大師身影出現在天安門廣場的大屏幕上
攝影師:凌風
·羅西尼歌劇《塞維利亞的理髮師》(與國家大劇院管弦樂團合作)
時間:2011年11月24日至27日
指揮大師洛林·馬澤爾繼《茶花女》後,再度為北京觀眾帶來了一台近乎完美的歌劇饗宴。
大師與NCPAO在為“理髮師”緊張排練
攝影師:苟一戈
·2012年北京新年音樂會(與國家大劇院管弦樂團合作)
時間:2011年12月31日至2012年1月1日
上圖中美麗的藝術家是小號藝術家艾麗森·巴爾松
攝影師:甘源
·英國愛樂管弦樂團
時間:2012年4月5日
曲目:海頓大提琴協奏曲、馬勒第五交響曲
攝影師:王小京
·芝加哥交響樂團
時間:2013年2月3日
曲目:莫扎特第四十一交響曲、勃拉姆斯第二交響曲
大師在發布會上發言
攝影師:羅曉光
·慕尼黑愛樂樂團
時間:2013年4月24日
曲目:貝多芬第四鋼琴協奏曲(鋼琴:張昊辰)、斯特拉文斯基《春之祭》
攝影師:甘源
·“無詞指環”(與國家大劇院管弦樂團合作)
時間:2013年5月4日至5日
曲目:瓦格納無詞版《尼伯龍根的指環》
這是洛林·馬澤爾大師最後一次在中國內地的公開演出,這場與國家大劇院管弦樂團的合作演出中,馬澤爾以83歲高齡全程背譜指揮。
攝影師:王小京
點擊進入古典音樂頻道視頻,見證《無詞指環》“排練現場”。建議Wifi環境瀏覽>>>
大師在排練現場。攝影師:高尚
洛林·馬澤爾大師最後一次出現在國家大劇院是在2014年1月18日,他特別出席觀看國家大劇院自製莫扎特歌劇《費加羅的婚禮》的演出,演出後還盛讚“呂嘉指揮對莫扎特的歌劇音樂太熟悉​​了,國家大劇院管弦樂團的演出非常投入感人!”,他還特別為國家大劇院網友簽名了最新出版的CD《無詞指環》。
-------------------------
以上圖片由大劇院攝影師團隊傾情提供

7/13/2014

GBClub's Courses

喬棋俱樂部的課程



固定課程:英文會話(須有一定基礎)週二晚7:00-8:30。
基礎英文:(不限)週五晚6:30 -8:00  

旅遊英文:週四上午10:30 -12:00  

全民英撿:週三晚6:00 - 7:30  
升高一英文:週三下午4:30 - 6:00  
週六下午3 :00 - 4:30  

基礎法文:週四晚7:30 - 9:00  
整體造形:週五晚8:00 -9:30 世界名著讀書會(各年齡層):週六晚7:30 - 9 :00 (幼兒):週二下午4:30 -6:00 


英文名著讀書會:週一晚7:30-9:00 
幼兒腦力激盪(2-6歲)週五下午4:30 -5:30 
預期活動:舊愛變新寵(二手物品拍賣)
歡迎大家踴躍參與!謝謝!

7/11/2014

PRAYER OF Two Friends


兩個朋友的祈禱
A voyaging ship was wrecked during a storm at sea and only two of the men aboard were able to swim to a small, desert-like island. Not knowing what else to do, the two survivors agreed that they had no other recourse than to pray to God.
一艘客輪在海上遇到暴風雨而翻覆,只有兩個人游泳到一個荒涼的小島上。在無計可施的情況下,這兩個人都認為只有向上帝禱告是唯一之道。
However, to find out whose prayers were more powerful, they agreed to divide the territory between them and stay on opposite sides of the island.
但是為了看誰的禱告比較有效,他們協議把小島分成兩半,每人各居一處。
The first thing they prayed for was food. The next morning, the first man saw a fruit-bearing tree on his side of the island, and he was able to eat its fruit. But the other man's parcel of land remained barren.
他們祈禱的第一件事就是食物,第二天早上,第一個人看到一棵結實累累的果樹長在他這一邊的土地上,現在他就有果子可以吃了。而另外一個人的土地上依舊一片荒蕪。
After a week, the first man became lonely and decided to pray for a wife. The next day, another ship was wrecked and the only survivor was a woman who swam to his side of the island. But on the other side of the island, there was nothing.
一個星期以後,第一個人感到很孤單寂寞,所以他決定祈求能有一個妻子。第二天,又有一艘船失事了,唯一倖存的女人游泳到他這一邊的島上來。而另一邊的島上則什麼也沒有。
Soon thereafter the first man prayed for a house, clothes and more food. The next day, like magic, all of these things were given to him. However, the second man still had nothing.
不久,第一個人又祈求得到一間房子、衣服和更多的食物。隔天,他所祈求的東西就像變魔術一樣全都出現了,而另一個人還是什麼都沒有。
Finally, the first man prayed for a ship so that he and his wife could leave the island, and in the morning he found a ship docked at his side of the island.
最後,第一個人祈求能有一艘船,讓他跟他的妻子可以離開小島。早上醒來,他看到一艘船就停泊在他這裡的岸邊。
The first man boarded the ship with his wife and decided to leave the second man on the island, considering the other man unworthy to receive God's blessings since none of his prayers had been answered.
第一個人和他太太上了船,他決定把第二個人留在那個小島上。他認為另一個人不值得得到上帝的恩賜,因為他的祈禱一個也沒應驗。
As the ship was about to leave, the first man heard a voice from Heaven booming, "Why are you leaving your companion on the island?"
正當船要離開的時候,第一個人聽到天上傳來轟隆的聲音說:「為什麼你把你的同伴留在島上?」
"My blessings are mine alone since I was the one who prayed for them," the first man answered. "His prayers were all unanswered and so he doesn't deserve anything."
第一個人回答說:「上帝的賜予都歸我獨享,因為是我祈求而來的。他的祈禱全都沒應驗,所以他不配得到任何東西。」
"You are mistaken!" the voice rebuked him. "He had only one prayer, which I answered. If not for that, you would not have received any of my blessings."
你錯了9那個聲音責備他說:「我應允了他唯一的一個祈求,若非如此,你根本得不到我任何的賜予。」
"Tell me," the first man asked the voice, "what did he pray for that I should owe him anything?"
「告訴我,」第一個人問那個聲音說:「他到底祈求什麼,使我對他有所虧欠?」
"He prayed that all your prayers would be answered."
「他祈禱讓你的祈求都能應驗。」
For all we know, our blessings are not the fruits of our prayers alone, but those of another praying for us. So what you do for others is more important than what you do for yourself.
我們都知道,我們所得到的恩典並非只是我們自己祈求的結果,還因為別人為我們祈福。為了別人而做的,往往比為自己而做的更重要。

The biggest secret of success 成功的最大秘訣

The biggest secret of success
成功的最大秘訣



Once there was a young man who came to ask Socrates how to learn philosophy. Socrates said nothing but took him along to a river. He suddenly pushed him into the river forcibly.
有一次,一個年輕人來找蘇格拉底,想要學習哲學。蘇格拉底一言不發,帶著他走到一條河邊,突然用力把他推進河裡。
At first the young man thought Socrates was kidding so he didn't take it to heart. But Socrates also jumped into the river and pulled his head into water desperately. At this time the young man was really scared, his instinct of living made him use all his strength lifting Socrates and climbed to the bank.
年輕人起先以為蘇格拉底在跟他開玩笑,並不在意。結果蘇格拉底也跳到水里,並且拼命把他往水里按。這下子,年輕人真的慌了,求生的本能令他拼盡全力將蘇格拉底掀開,爬到岸上。
The young man asked Socrates with puzzle why he did that, Socrates replied:
"I just want to tell you whatever you do, do it with a determination to be unexpectedly rescued from a desperate situation. Only like that can you make a genuine achievement."
年輕人不解地問蘇格拉底為什麼要這樣做,蘇格拉底回答說:“我只想告訴你,做什麼事都必須有絕處求生那麼大的決心,才能獲得真正的成就。”

7/10/2014

清理心靈的空間Clear Your Mind

清理心靈的空間





清理心靈的空間
Think about the last time you felt a negative emotion---like stress, anger, or frustration. What was going through your mind as you were going through that negativity? Was your mind cluttered with thoughts? Or was it paralyzed, unable to think ?
想下你最近一次感受到的消極情緒,例如壓力,憤怒或挫折。當你處於那種消極情緒時你在想些什麼?是充滿了混亂的思緒?還是陷於麻木,無法思考?
The next time you find yourself in the middle of a very stressful time, or you feel angry or frustrated, stop. Yes, that's right, stop. Whatever you're doing, stop and sit for one minute. While you're sitting there , completely immerse yourself in the negative emotion.
下次當你發現自己處於非常緊張的狀態時,或是你感到氣憤或受挫時,停下來。是的,對,停下來。不管你在做什麼,停下來坐上一分鐘。坐著的時候,讓自己完全沉浸在那種消極情緒之中。
Allow that emotion to consume you. Allow yourself one minute to truly feel that emotion. Don't cheat yourself here. Take the entire minute---but only one minute---to do nothing else but feel that emotion.
讓那種消極情緒吞噬你,給自己一分鐘的時間去真切地體會那種情緒,不要欺騙自己。花整整一分鐘的時間– 但只有一分鐘– 去體會那種情緒,別的什麼也不要做。
When the minute is over, ask yourself, “Am I wiling to keep holding on to this negative emotion as I go through the rest of the day?”
當一分鐘結束時,問自己:“我是否想在今天餘下的時間裡繼續保持這種消極情緒?”
Once you've allowed yourself to be totally immersed in the emotion and really fell it, you will be surprised to find that the emotion clears rather quickly.
一旦你允許自己完全沉浸在那種情緒當中並真切體會到它,你就會驚奇地發現那種情緒很快就消失了。
If you feel you need to hold on to the emotion for a little longer, that is OK. Allow yourself another minute to feel the emotion.
如果你覺得還需要點時間來保持那種情緒,沒關係,再給自己一分鐘的時間去體會它
When you feel you've had enough of the emotion, ask yourself if you're willing to carry that negativity with you for the rest of the day. ​​If not, take a deep breath. As you exhale, release all that negativity with your breath.
如果你覺得自己已經充分體會了那種情緒,那就問自己是否願意在今天餘下的時間裡繼續保持這種消極情緒。如果不願意,那就深呼吸。呼氣的時候,把所有的消極情緒都釋放出去。
This exercise seems simple---almost too simple. But, it is very effective. By allowing that negative emotion the space to be truly felt, you are dealing with the emotion rather than supressing it  and trying not to feel it. You are actually taking away the power of the emotion by giving it the space and attention it needs. When you immerse yourself in the emotion, and realize that it is only emotion, it loses its control. You can clear your head and proceed with your task.
這個方法似乎很簡單– 幾乎是太過簡單了,但卻非常有效。通過給自己空間真正體會消極情緒,你是在處理這種情緒,而不是將其壓制下去然後儘量不加理會。通過給予消極情緒所需的空間和關注,你實際上是在消解其力量。當你沉浸在那種情緒之中,並且明白它只是一種情緒時,你就擺脫了它的控制。你可以清理頭腦並繼續做事。
Try it. Next time you're in the middle of a negative emotion, give yourself the space to feel the emotion and see what happens. Keep a piece of paper with you that says the following:
你下次籠罩消極情緒時,試一下這種做法,給自己一點空間來體會那種情緒並看看會發生什麼。隨身帶一張寫著如下字句的紙條:
Stop. Immerse for one minute. Do I want to keep this negativity? Breath deep, exhale, release. Move on!
停下來。沉浸一分鐘。我想保持這種消極情緒嗎?深吸氣,呼氣,​​放鬆​​。繼續做事!
This will remind you of the steps to the process. Remember; take the time you need to really immerse yourself in the emotion. Then, when you feel you've felt it enough, release it---really let go of it. You will be surprised at how quickly you can move on from a negative situation and get to what you really want to do!
這會提醒你該怎樣去做。記住,要花你所需要的時間去真正沉浸於那種情緒之中。然後,當你感到自己已經充分體會到了它。你會驚奇地發現,你很快就能擺脫消極情緒,並開始做你真正想做的事情!












如果你覺得自己已經充分體會了那種情緒,那就問自己是否願意在今天餘下的時間裡繼續保持這種消極情緒。如果不願意,那就深呼吸。呼氣的時候,把所有的消極情緒都釋放出去。













7/05/2014

THE RELATIONSHIP BETWEEN ART AND BEAUTY BY ELIZABETH

Please notice the following event about our club!

 Schiller stressed the need to create a noble character only through art, because art is not only a tough attitude towards his contemporares, but also in the quest, to purify them so that they gain enlightenment. This way they will not feel excluded or capricious or frivolous and wild; but rather move slowly and gradually to remove these difficulties from their actions, as well as in their minds, and finally achieve the goal of enlightenment.
    


 席勒強調,要造就高尚的性格只能通過藝術,因為藝術不只是以嚴峻的態度對待他的同時代人,而是在遊戲中通過美來淨化他們,使他們在閒暇時得到娛樂,不知不覺地從娛樂中排除任性,輕浮和粗野,再慢慢地從他們的行動乃至意像中逐步清除這些毛病,最後達到高尚的目的!

7/04/2014

人與人生-世上最精彩的對話(林)(1)
Authorstream PPT Presentation:


陳 彌 沈樂年
華文新魏:
問:大千世界,芸芸眾生,人真是太複雜了,你能對人下一個簡明扼要的定義嗎? 答:人是世界上站得最直的動物。
Goudy Old Style:
問:這就是說,人是最高尚的動物? 答:是的,人應該是最高尚的動物,但迄今為止,彼此差異最大的,是不同人的心。
Wingdings 2:
問:人們常說人分好人和壞人,什麼樣的人才算是好人呢? 答:好人應該是有責任心,有是非感和有愛心的人。他們的言行能讓別人快樂,能使社會增色。
Calibri:
問:你對好人常遭非議的現象怎麼看? 答:這就如同純淨的空氣會遭到污染一樣自然。 問:那麼,怎樣才算是有眼光的人? 答:能把遠的拉近了看,又能把近的推遠了看。
楷體:
問:你認為偉人有什麼特點? 答:有非凡的眼光,博大的胸懷和魄力,又像最平凡的人一樣樸實。 問:那麼庸人的標誌呢? 答:目光短淺,隨波逐流。
Times New Roman:
問:你贊成以成敗論英雄嗎?答:事實上很多失敗者是真正的英雄。 問:你認為做什麼人最難? 答:做一個正直的人最難。
093-人與人生:
問:你主張怎樣做人? 答:追求而又盡責,不俗而又合群,自信而又謙遜,自立而又助人。 問:你認為做人的起碼道德是什麼? 答:不當污水,不當猶大。
PowerPoint Presentation:
問:有人說,在當今的世界上無所謂是和非、善與惡,你的看法呢? 答:是非不辨,善惡不分,不是極端自私者,就是玩世不恭者。
PowerPoint Presentation:
問:可是善良的人在世俗者眼中的形象是什麼呢? 答:傻瓜嘛。
PowerPoint Presentation:
問:我們應該待人以誠嗎? 答:對真誠者不真,那是罪過;對虛偽者赤誠,那是幼稚。 問:人生是一台戲嗎? 答:我寧願把人生比作一段路程,你不能漫無目的,也不能漫不經心。
PowerPoint Presentation:
問:你主張怎樣對待人生? 答:積極、頑強、樂觀、瀟灑。 問:什麼叫瀟灑? 答:拿得起,放得下;進得去,出得來。 盡心盡責去做,對結果、對得失不要太在乎。
PowerPoint Presentation:
問:何謂聰明? 答:不自作聰明。 問:何謂智? 答:不為利所誘,不為激所怒,不為危所亂。
PowerPoint Presentation:
問:何謂天才? 答:滴水穿石。 問:何謂風度? 答:修養的外觀。
PowerPoint Presentation:
問:何謂氣質? 答:內在的美,由先天造就,靠後天充實。 問:何謂美? 答:使人愉悅,使人感動,使人昇華,使人奮進。
PowerPoint Presentation:
問:世界上最美的是什麼? 答:高尚的心靈。 問:何謂醜? 答:使人噁心,使人消沉,使人墮落。

問:你認為什麼最可敬? 答:一身正氣,或者忍辱負重。 問:你認為什麼最可愛? 答:純真。

問:你認為什麼最可恨? 答:極端自私。 問:你認為什麼最可笑? 答:傲慢。
PowerPoint Presentation:
問:你認為什麼最可怕?答:沒有一點人味兒。 問:你認為什麼最無恥?答:愚昧,包括陳腐的觀念。
PowerPoint Presentation:
問:你認為什麼最可悲? 答:浪費人生。 問:人活在世上,應該與時代合拍呢,還是我行我素? 答:人活在世上,應該合群合拍不合汙,人有主見又何必我行我素。
PowerPoint Presentation:
問:人生在世,最不能缺什麼? 答:最不能缺德。 問:人生的航程中有哪些暗礁? 答:輕信、自滿、自卑和重利輕義。
PowerPoint Presentation:
問:你對逆境和挫折的看法? 答:逆境通向真理;挫折使人深刻。 問:你對嫉妒的看法? 答:嫉妒是自卑和自私拌成的毒藥,傷害別人,卻首先毒害了自己。
PowerPoint Presentation:
問:人生有滿分嗎? 答:不可能有滿分,誰幻想完美 誰就會成為幻想的奴隸。 問:人生的頂峰是什麼? 答:成熟。 問:何謂成熟? 答:懂得珍惜。
PowerPoint Presentation:
問:現在社會上似乎人心普遍浮躁,這是為什麼? 答:大概是因為急功近利吧。 問:為什麼人們會急功近利呢? 答:社會上物欲橫流,人心裡權錢堵塞。
PowerPoint Presentation:
問:人類最大的禍害是什麼? 答:貪婪。 問:說說你對錢的理解? 答:錢太重了,人就輕了。
PowerPoint Presentation:
問:為什麼有的人會掉進錢眼裡呢? 答:人變小了才會掉進錢眼裡。 問:說說你對權力的看法? 答:權力使正直者多做好事;使卑劣者為所欲為。
PowerPoint Presentation:
問:你認為從政的目的應該是什麼? 答:獻身國家,服務人民。要在從政的路口豎起一 塊警示牌:此路絕非謀私與生財之道。 問:何謂廉潔? 答:一身正氣,兩袖清風。
PowerPoint Presentation:
問:人是如何被打倒的? 答:人都是被自己打倒的。 問:現在人人都很忙,請說說你對忙的理解? 答:蜜蜂忙,蒼蠅也忙。
PowerPoint Presentation:
問:當下最令你難以忍受的是什麼? 答:當善良、正直和無私這些人類美德遭到公然嘲笑和踐踏時,我看到了某些衣冠楚楚的人類竟然連鳥獸的良知都不如。
PowerPoint Presentation:
問:你對歷史的看法? 答:要以敬畏之心對待歷史,我們今天的言行,都將是明天的歷史,它們是無法塗改的。 問:你認為什麼人最公道? 答:後人,後人最公道。
PowerPoint Presentation:
問:你如何看待自我? 答:滄海之一粟。 問:你最大的長處是什麼? 答:心善。 問:你最大的弱點是什麼? 答:心善。
PowerPoint Presentation:
問:你喜歡和什麼樣的人交朋友? 答:青年人,他們可以給我的大腦輸氧。 問:你什麼時候會流淚? 答:在美的衝擊波下感動了,或者懺悔了。
PowerPoint Presentation:
問:你有遺憾嗎? 答:人在一生中,總有許多錯過和過錯,我豈能例外。 問:你最大的幸運是什麼 ? 答:我最大的幸運是能到這個世上走一遭,能為人類創造一點美。
PowerPoint Presentation:
問:你希望向過去索回什麼? 答:還我藍天,還我碧水,還我啼鳥。 問:那麼你願意對 100 年後的人說一句話嗎? 答:我要用生命刻下一句話:請永遠珍惜真誠!
PowerPoint Presentation:

"If Tomorrow Starts Without Me" attributed to David Romano (read by Tom ...

Absence by Pablo Neruda - Poetry Reading

If by Rudyard Kipling - Poetry Reading

Katy Perry - Wide Awake